Sprache in Türkisch?
Moderator:Paddelberg
erstmal einen großen LOB an die macher, das ist euch sehr gut gelungen, muss erst noch einen überblick bekommen wo was geht bin anfänger inder Programierung, aber ein tolles script, echt, habe mir das demo runtergeladen werde mir dann villeicht eins kaufen...
Habt ihr oder hat vielleiht schon einer den script in Türkisch?
Und wo muss ich das umstellen das der Browser automatisch türkisch erkennt?
Habt ihr oder hat vielleiht schon einer den script in Türkisch?
Und wo muss ich das umstellen das der Browser automatisch türkisch erkennt?
- Paddelberg
- Site Admin
- Beiträge:925
- Registriert:Dienstag 17. Januar 2006, 00:02
- Wohnort:Worms
Hi
in Türkisch gibts das Script derzeit leider noch nicht.
Da ich selbst kein Türkisch kann, wirds wohl noch etwas dauern.
Ich habe vor, beim nächsten Update die Sprachen flexibler zu gestalten, dann könnte man auch Türkisch als Sprache einstellen (wie jede belibige andere Sprache auch).
Falls du gut Türkisch kannst, für eine Übersetzung der beiden Sprachdateien würde ich dir die backlinkfreie Version für umme geben
Ansonsten ist sowas im Moment relativ umständlich zu machen, weil da ne ganze menge Dateien von betroffen sind
Wenn du möchtest, kannst du dir das nl Sprachpaket mal ansehen, dann weißt du schonmal, in welchen Dateien das mit der Sprache überall sitzt.
Aber in ein paar Wochen (Monaten) wird das eh anders sein, von demher am besten nochmal etwas gedulden
mfg
simon
in Türkisch gibts das Script derzeit leider noch nicht.
Da ich selbst kein Türkisch kann, wirds wohl noch etwas dauern.
Ich habe vor, beim nächsten Update die Sprachen flexibler zu gestalten, dann könnte man auch Türkisch als Sprache einstellen (wie jede belibige andere Sprache auch).
Falls du gut Türkisch kannst, für eine Übersetzung der beiden Sprachdateien würde ich dir die backlinkfreie Version für umme geben
Ansonsten ist sowas im Moment relativ umständlich zu machen, weil da ne ganze menge Dateien von betroffen sind
Wenn du möchtest, kannst du dir das nl Sprachpaket mal ansehen, dann weißt du schonmal, in welchen Dateien das mit der Sprache überall sitzt.
Aber in ein paar Wochen (Monaten) wird das eh anders sein, von demher am besten nochmal etwas gedulden
mfg
simon
hallo,
mein türkisch ist nicht gut aber auch gut, kommt immer auf das wort ein bzw. wo für ich es übersetze bzw. an welcher stelle es kommt im script, weil im türkischen gibt es ein wort für was bestimmtes und nicht ein wort was mehrere bedeutungen hat. das ist halt das problem, das ich nicht weiß wo das übersetzte erscheint.
ich werde es versuchen zu übersetzen kann 2-3 wochen dauern evtl auch länger. wegen den sonderzeichen und ü ö usw. ich gebe mir mühe. OK?!
Mit WBB hat es auch geklabt...
mfg
levo
ich werde es versuchen zu übersetzen kann 2-3 wochen dauern evtl auch länger. wegen den sonderzeichen und ü ö usw. ich gebe mir mühe. OK?!
Mit WBB hat es auch geklabt...
mfg
levo
- Paddelberg
- Site Admin
- Beiträge:925
- Registriert:Dienstag 17. Januar 2006, 00:02
- Wohnort:Worms
Hi
jau, wär ne feine Sache, wenn das klappen würde.
Die Sprachdateien sind übrigends recht übersichtlich gegliedert.
Die Dateien de.php und en.php sind für die Topliste selbst und die members-de.php und members-en.php sind für Admin, Mitgliederbereich und Anmeldung.
Mußt mal schauen, da sind noch Kommentare im den Sprachdateien, die die Textgruppen den einzelnen Seiten zuordnen.
Von dem her läßt sich recht einfach eingrenzen, wo welcher Text erscheint.
mfg
simon
jau, wär ne feine Sache, wenn das klappen würde.
Die Sprachdateien sind übrigends recht übersichtlich gegliedert.
Die Dateien de.php und en.php sind für die Topliste selbst und die members-de.php und members-en.php sind für Admin, Mitgliederbereich und Anmeldung.
Mußt mal schauen, da sind noch Kommentare im den Sprachdateien, die die Textgruppen den einzelnen Seiten zuordnen.
Von dem her läßt sich recht einfach eingrenzen, wo welcher Text erscheint.
mfg
simon
nochmal ich
muss dieses ü und ö in sonderzeichen?
- Paddelberg
- Site Admin
- Beiträge:925
- Registriert:Dienstag 17. Januar 2006, 00:02
- Wohnort:Worms
Hi
schlecht wär es nicht, weils sonst zu Inkompatibilitäten kommen kann.
Einige Browser (vor allem sprachbedingt) kennen diese Zeichen nicht und wandeln das dann in iergendwelche kryptischen Zeichen um.
aber ob das überhaupt stört, wenn der ders liest dann eh kein Türkisch kann?
Standardkonform wärs auf alle Fälle, wenn du statt z.B. "ä" "ä" schreiben würdest.
ich mache das immer hinterher mit Suchen und Ersetzen (Dreamweaver bietet z.B. diese Funktion). Is einfacher
mfg
simon
schlecht wär es nicht, weils sonst zu Inkompatibilitäten kommen kann.
Einige Browser (vor allem sprachbedingt) kennen diese Zeichen nicht und wandeln das dann in iergendwelche kryptischen Zeichen um.
aber ob das überhaupt stört, wenn der ders liest dann eh kein Türkisch kann?
Standardkonform wärs auf alle Fälle, wenn du statt z.B. "ä" "ä" schreiben würdest.
ich mache das immer hinterher mit Suchen und Ersetzen (Dreamweaver bietet z.B. diese Funktion). Is einfacher
mfg
simon
- Paddelberg
- Site Admin
- Beiträge:925
- Registriert:Dienstag 17. Januar 2006, 00:02
- Wohnort:Worms
hi
puuuh keine, Ahnung was Outlook (Express) damit macht.
Denke mal, das Outlook sich da nach der Standarsprache des Betriebssystems richtet.
Und die Mails werden vom Script normal ja in der Sprache versendet, die der User bei der Anmeldung im Browser eingestellt hat.
(könnte bei dir jetzt anders sein, nach dem Update von mir isses aber wieder so)
mfg
simon
puuuh keine, Ahnung was Outlook (Express) damit macht.
Denke mal, das Outlook sich da nach der Standarsprache des Betriebssystems richtet.
Und die Mails werden vom Script normal ja in der Sprache versendet, die der User bei der Anmeldung im Browser eingestellt hat.
(könnte bei dir jetzt anders sein, nach dem Update von mir isses aber wieder so)
mfg
simon
- Paddelberg
- Site Admin
- Beiträge:925
- Registriert:Dienstag 17. Januar 2006, 00:02
- Wohnort:Worms
Hi
das is momentan leider noch nicht ganz so einfach.
Am besten, du überschreibst vorläufig z.B. das en Language File mit dem tr languagefile.
Dürfte im Moment das einfachtse sein.
Zum nächsten update werde ich das so gestalten, das man nur noch die Sprachfiles hochladen und die im Admin einstellen muß
mfg
simon
das is momentan leider noch nicht ganz so einfach.
Am besten, du überschreibst vorläufig z.B. das en Language File mit dem tr languagefile.
Dürfte im Moment das einfachtse sein.
Zum nächsten update werde ich das so gestalten, das man nur noch die Sprachfiles hochladen und die im Admin einstellen muß
mfg
simon